Izan zirelako, gara, eta girelako izango dira.

 


 Website of the North American Basque Organizations, Inc.


"Because they were, we are, and because we are they will be."

info@naBASQUE.org

 

                       



 





 


 

 

MADDI OIHENART:  October 2008 NABO tour

As part of the ongoing Autonomous Basque Government of Euskadi Cultural Tour series, Basque-American communities are offered an opportunity to hear one of the best voices of Zuberoa when Maddi Oihenart visits October 2008.

Concert schedule:

Oct. 11:  Vancouver, Canada
St. James Hall



Listen to a sample mp3 of Maddi Oihenart



Write-up from Synorama website [http://www.syntorama.com/eng/artists/maddi_oihenart/]


T
here is no doubt that Maddi Oihenart is one of the most fascinating, precious and genuine voices that has ever been heard in Basque popular music.

Nobody like Maddi represents and enriches the singing style of Zuberoa, a region in the French side of the Basque Country that has been wise enough to keep alive the local shepherd’s songs, a rural tradition they feel so proud of, they respect and love so much.

Maddi Oihenart’s way of singing cannot be ruled by genders or stylistic bounds: it is based upon “a capella” singing that poures out of the soul of the people that, like herself, live and feel in the mountains. She can only follow the measure of the wind, she will keep no other rhythm than the one leadered by nature, feeling, intuition. And her voice, pure deepness and sensibility, can only be attached to the magic of a mythic land, that alike her, appears as Basque as universal.

Of course, Maddi Oihenart has been an essential part in many recordings of popular music from Zuberoa. But her interest goes furhter: with “Ihargi Min” (Metak, 2003), signed by Maddi Oihenart and Josetxo Goia-Aribe, she doesn´t leave popular music but decides to step forward into the language of jazz, a world that is not exactly strange to her. A nice surprise.

That was the beginning of a singular way in which she keeps walking and enjoying herself, and where she introduces now her most personal and determined proposal: “Hari biru”: Maddi Oihenart, free as ever, sings together with a contemporary band and invites us to join her world, a calm, absorbing, real, non-contaminated land, where she lives together with poetry and renewed folk. Life looks different from Zuberoa. So sounds Maddi’s voice.

Until recently, Maddi Oihenart was best known for her work in conjunction with other singers and musicians in a wide range of projects. “Hari biru”, her first solo album and live show, brings together her country's essence, its peace of mind and eternal reminiscences, all woven together by her splendid, privileged voice, always fine, warm and exuberant, in original compositions based on modern Basque poetry. The arrangements by Juantxo Zeberio, as musical director and also composer of some of the songs, wrap Maddi's musical sentiments in gentleness and simplicity.

Both naked and refined, human and heavenly, “Hari biru” captivates and leads us by the hand through the ins and outs of our dreams, then awakens us, smiling tranquilly, in the cradle of Maddi Oihenart's amazing voice.

"Hari Biru" LIVE":

Maddi Oihenart: voice
Juantxo Zeberio Etxetxipia: piano
Txema Garcés: double bass
Pello Ramirez: txelo and accordion

 

Hosting-Technical Requirements

MINIMAL HOSTING REQUIREMENTS:
(Their flights are covered; there is no performers' fee)
> Group of five people
> Local auto transport
> Room & board
> Adequate sound equipment
> Rental of a cello

Direct email contact: synorama@syntorama.com

A perfect situation for us would be:  a double bass, a cello and a piano (a baby grand piano) but if you have difficulties to get them, you could replace the double bass with an electric bass and the piano with keybords (with piano sound). We cannot substitute the cello, though.





Sound equipment request:
 

PATCH

CANAL

INSTRUMENT

MIC/DI

PIES

1.       

Voz

Sm58

Largo

2.       

Piano

Audio technica ae 3000 (2)

Largo

3.       

Contrabajo

DI

 

4.       

Chelo

ATM350

Pinza

5.       

Chelo

ATM350

Pinza

Todos los pies de microfono deben tener jirafa.
- 4 monitores.

P.A

DIFFUSION      

UN MINIMO DE 3.500 WATIOS DE POTENCIA (o los suficientes según las dimensiones de la sala).

MESA

MESA DE SONIDO DE 12 CANALES CON CUATRO ENVÍOS PARA MONITORES

BACKLINE :

- Piano de media cola afinado a 440 Hz o, en su defecto, 

teclados con sonido de piano (en cuyo caso los micros Audio technica ae 3000 , se sustituirían por una caja de inyección (DI) para el teclado.

- Contrabajo o bajo eléctrico

CONDICIONES TECNICAS

 

ESCENARIO  

- Un escenario de 4 x 6 metros

- 2  sillas

- 1 asiento para piano.

-  3 atriles de orquesta.

-   botellas agua

 

 

 

 


 

 

Recreate + Educate = Perpetuate

 

naBASQUE.org is the website of the North American Basque Organizations, Inc. (N.A.B.O.) a federation of organizations for the promotion of Basque culture. Helping to make this website possible is the Basque Autonomous Government of Euskadi.  Please send inquiries to info@naBASQUE.org  For links to all our pages on this website click on SITEMAP