Once or twice a year the Autonomous
Basque Government of Euskadi sponsors a cultural tour to provide our
communities an opportunity to experience some of the latest work of
Basque entertainers. In Dec. 2007 the Basque txalaparta
and duo of Iñaki Plaza & Ion Garmendia gave us quite a show.
Basque-Americans & our non-Basque
friends from coast-to-coast had an opportunity to take in the
music of the Basque txalapartak as played by some of the best
around! Thanks to funding from the Basque Government, and the
elkarlan ("working together") of several Basque communities Iñaki Plaza and
Ion Garmendia presented a multi-faceted show of Basque musical
instruments. Between them they played the txalaparta, trikitixa,
tambourine, txistu, alboka and king size PVC pipe (yes that's right).
They put on quite a show!

Unfortunately, their tour was cut
in half because of illness so they were only able to perform in Boise,
Chino and Washington D.C.
But to keep things flying, we
need the support and assistance of others--volunteers from Basque
communities that join the ELKARLAN ("Working together"). The
aim is to move these groups around to allow people the chance to
experience something new in the world of Basque music. Ion & Inaki
took a traditional foundation of musical instruments and then developed
some new directions.

The txalaparta is played by two musicians.
Each player holds a striker in either hand in the upright
position and uses them to strike different parts of the board
(placed horizontally and insulated so as not to lose resonance).
The music is created by both players working in unison.
Depending on the town or region, each of the has a special name:
"ttakuna" or "tukutuna" for one of the musicians, and "herrena"
or "urguna" for the other). Learn more about
Txalaparta history
|
 |
|
A
word of gratitude. Back in September Elena Sommer (Vancouver) and
Toni Sabarots (Seattle) helped to put together a successful cultural
tour for
Juan Beltran & his band.
Then Philippe Acheritogaray (San Francisco) got to work arranging
another successful cultural tour for
Anne Etchegoyen.
This time around Dr. Gloria Totoricaguena (Reno) has stepped up
to help arrange this tour. Without people like this things never
get off the ground. |
This duo went beyond just the
txalaparta (which they played incredibly well--see their video clip at
Ion & Inaki: txalaparta).
They added quite a few extra features to their well-rounded performance.
Ion (on the left) began his musical career with txistu and then went on
to learn more instruments. Here Ion is playing the panderoa
(tambourine) while Inaki playes the trikitixa. Inaki was
largely self-taught on the trikitixa and his unique compositions are
quite good. You can hear an excerpts from their soon to be released
disc by clicking on:
Sample 1
Sample 2

Iñaki Plaza Murga
(Bilbao,
Bizkaia, 1976) began studying trikitixa (Basque diatonic accordion) and
traditional Basque percussion (txalaparta, pandero) in 1993. Later he
began studying ethnic percussion (cajón, bodhrán, d´rbuka) and after
that, the hindú slat with Sergey Sapricheff. At present he is a member of the group “Kepa Junkera”,
in addition to “Ibon Koteron” and “Etxak” (a txalaparta troupe in
Euskadi) as a txalapartari, percussionist and trikitilari. He has also
teamed with Ion Garmendia on their current project titled “O+Hatz” (hogeihatz
or "twenty fingers").
Ion Garmendia Anfurrutia
(Ibarra, Gipuzkoa, 1979) began voice lessons and studying txistu in 1988
in Ibarra. In 1997 began teacher training program in Gasteiz, and in
1999 began learning alboka. Here his studies of alboka and gaita navarra were
intensified with Ibon Koteron, he also studied txalaparta y pandero with
Iñaki Plaza. From 2004 he is a part of Kepa Junkera’s group as a txalapartari,
txistulari, albokari y percussionist.
No doubt that they are both
accomplished musicians, and they put on a fine performance. An added bonus in all of
this, however, is that we meet two nice guys. They were a pleasure to host.
Hopefully we'll have them back amongst us again.
 |
These cultural tours are made possible by the financial
assistance of the Basque Government, and the various host
communities. The aim is make available some newer Basque
cultural exhibitions. |
The
txalaparta, depending on the time in history and the place, has changed
taken on different appearances. However, the traditional txalaparta
generally fits the following description: two upside-down baskets,
chairs or benches are placed on the ground as supports. On top of these
some type of insulation material is used-maize leaves, dried grass, old
sacks, etc. A board approximately two metres long, twenty centimetres
wide and six centimetres thick is then laid lengthwise on top of the
supports about one fifth of the distance from either end.
Four sticks are used to strike the instrument, the length and width of
which vary depending on the origin of the instrument. The strikers used
by the Zanzibar family from Lafarge are 52 centimetres long, the ones
used by the Goikoetxea brothers from Astigarraga are 60 cm long and the
ones used at the Billandegi farmhouses, 88 cm. The strikers in all three
cases are trunco-conical shaped (tapered cylinders).
The
txalaparta is played by two musicians. Each player holds a striker in
either hand in the upright position and uses them to strike different
parts of the board (placed horizontally and insulated so as not to lose
resonance). The music is created by both players working in unison.
Depending on the town or region, each of the has a special name: "ttakuna"
or "tukutuna" for one of the musicians, and "herrena" or "urguna" for
the other.
These different names indicate the function of the musician. One player
establishes order and balance, while the other tries to break the
pattern, creating disorder and imbalance. This goes on back and forth,
setting and breaking the rhythm throughout the session; the pace
gradually quickens until an unbreakable order and balance is attained.
Although the norms associated with playing the txalaparta are somewhat
strict, the players themselves are free to use their imagination and
their improvisation abilities. One of the musicians plays the part
known as ttakun or tukutun, which consists of two strokes repeated over
and over again. The other one plays the herrena or urguna part, the
sound that fills in the space between the first player's double strokes.
The herrena player is in charge of all the games and changes, adding
double strokes, single strokes, skipping strokes entirely, or a
combination of all three.
There are also other ways of making music, such as playing with timbre,
tone, intensity of sound and speed.
Where was the txalaparta played?
The txalaparta was commonly played in the San Sebastián-Urumea River
region, more concretely in the towns of Lasarte, Usurbil, Hernani,
Ereñotzu, Urnieta, Altza-Intxaurrondo, Astigarraga, Ergobia and Andoain.
The instrument has always been found in rural environments and is
closely associated with a rural lifestyle. In the Sixties very few
txalaparta duos were still to be found and those that did exist came
from the above-mentioned San Sebastián-Urumea region, specifically such
places as Lasarte, Hernani, Astigarraga, Ergobia and Altza. Although all
of the information we have on this instrument came from these places, we
shouldn't overlook the fact that our researchers and principal musicians
were Migel and Pello Zuaznabar from the Sasoeta farmhouse in Lasarte and
the Goikoetxea brothers, Asentsio and Ramón, from the Erbetegi-Etxeberri
farmhouse in Astigarraga.
When was the txalaparta played and on what
occasions?
The instrument is associated with local tasks and celebrations, but
always with a festive overtone. Some of the San Sebastián-Urumea
residents still with us today actually experienced this custom in their
lifetimes, when txalaparta music was played to celebrate the production
of apple cider. After the process of crushing the apples, the people who
had helped make the cider would celebrate by putting together a large
dinner. Things would get livelier and livelier, with the help of the
slightly alcoholic amber liquid, and the txalaparta would eventually be
set up. It was usually assembled out of doors, right near the farmhouse
entrance, and a duo would pick up their strikers and start playing. This
marked the beginning of 'phase two' of the party. Up until that point
the only people present were those connected with the farmhouse and
cider making; when the sound of the txalaparta was heard, the neighbours
would stop by to take part in the festivities, especially the younger
ones from the surrounding farmhouses.
It is said that the txalaparta could be heard from five kilometres away,
and many of the people living within the five-kilometre radius would
join in the celebration.
According to Ramón Goikoetxea, "The board we
would set aside for playing the txalaparta when it came time to crush
the apples in the press tended to be wet and soggy. So, we'd put it up
on the roof so that it'd dry out and sound better. The people would see
it up there and knew that it meant there was going to be a party soon.
Everyone would keep an eye on that board, even though they knew when the
next party was supposed to be held at the Erbetegi-Etxeberri farmhouse.
And so the party went, a mixture of frolicking and dancing, drinking
cider, and playing and listening to the txalaparta until dawn."
As
we can see, all-night parties are not only a thing of today.
And
those all-nighters were probably not just any kind of party, since the
nights at that time of year are long and hard. To help get a feel for
the festive environment, R. Goikoetxea offers the following anecdote:
"Our grandfather would bend over backwards, limbo style, and pass under
the board while my brother and I played."
Migel Zuaznabar recounted similar stories having to do with cider
parties, and to better understand the atmosphere surrounding the
txalaparta he told us of another event from that time. One evening a
group of draftees got together to have dinner at a restaurant in Lasarte.
When the dinner was over, they decided to play the txalaparta but didn't
have the materials on hand to put one together. So, what did they do?
They dismantled the booth at the San Sebastián-Bilbao railroad
underpass, set up a txalaparta with the 'borrowed' materials and played
to their heart's desire.
Sometimes other instruments are played along with the txalaparta. The
Zuaznabar brothers from Lasarte, for example, play the horn before their
sessions.
There are other curiosities associated with the txalaparta. In all of
the written references and all of the live events we have had the
opportunity to see, the txalaparta is always played at night. This goes
for cider celebrations, as well as weddings and other types of
festivities. The only exceptions are performances given in recent years
by veteran txalaparta players, events set up for exhibition purposes
which do not take place in their 'genuine' context.
This aspect deserves further study. It does not appear to be a mere
coincidence that the same phenomenon occurs with other traditions
bearing certain similarities to the txalaparta found the world over.
SYNOPSIS
The
Basque musical workshop that we are presenting propose is geared towards
all types of audiences, from ages 5 and up. It lasts roughly an hour and
consists of two parts: in the first half, we introduce the different
Basque musical instruments (txalaparta, txistu-tamboril, xirula,
trikitixa (diatonic accordion), pandero, alboka). We give a practical
explanation where we describe the physical, technical, and historical
aspects, as well as the construction of each of the instruments. Given
that the lecture is aimed at all types of audiences, we adapt the scope
and content of the explanations to the level of people in attendance.
Next, we will play a song using each of the instruments. In each
segment, we tend to play songs that are traditional for each instrument,
and based in the three main rhythms that appear in the repertoire of
traditional dance (fandango, arin- arin, biribilketa). We play a
fandango with the txistu, an arin-arin with the alboka, a biribilketa
with the trikitixa, and part of a traditional dance from Iparralde with
the xirula. At this point, we begin the second part of the program. In
the second half of the performance, we offer a short concert of 5 or 6
songs, this time from our own repertoire, in which we fuse the
instruments presented earlier with others including the Indian slat, the
Jamaican steel drum… We also offer another touch of txalaparta, also
from our repertoire, where we use and explain how the world of
txalaparta is using new materials like stones, pvc pipes, plastic
containers… Our objective is to introduce the Basque musical
instruments in an engaging way and to give people conceptual, as well as
applied, information about the sounds of the instruments, both the
traditional aspect and the modern one.
CURRICULUM
Iñaki Plaza Murga (Bilbao,
Bizkaia, 1976) Began studying trikitixa (Basque diatonic accordion) and
traditional Basque percussion (txalaparta, pandero) in 1993, later he
began studying ethnic percussion (cajón, bodhrán, d´rbuka) and after
that, the hindú slat with Sergey Sapricheff. A member of the trikitixa
group “Izalde” from 1994 until 1999 as well as the group “Sorbeltz”
until 2001. In 2001 until present, a member of the group “Kepa Junkera”,
in addition to “Ibon Koteron” and “Etxak” (a txalaparta troupe in
Euskadi) as a txalapartari, percussionist and trikitilari. Currently,
along with musician Ion Garmendia worked on project titled “O+Hatz” (hogeihatz).
Collaborated in recordings of groups like Berrogüetto (“viaxe por
urticaria”1999, “renovart” soundtrack 1998), Kepa Junkera (“K” Latin
Grammy 2004, “Athletic Bihotzez” 2004, “Hiri” 2006), Ibon Koteron (“Airea”
2004), Kukuma (“Kukuma” 2004), Araba euskaraz 2003 (“Orobil borobil”
2003), Bilboko konpartsak (“Aste nagusia 25 urte” 2002), Sobrino Sobrado
(“Van pasando los años”2006), Faltriqueira (“effecto faltriqueira”
2006), Tejedor (“Musica na maleta” 2006, colaboración en BSO “La torre
de Suso” 2007), Chus Pedro (2003)…and Kila, Zafrafolk, musical bands of
Valencia, Bilbao, Tenerife, Abacete… Given trikitixa, txalaparta, and
percussion classes from 1996-2007 in various schools, such as Escuela de
trikitixa de Amurrio, Artziniega, Ikastola Laudio, Ikastola de Deusto,
Escuela Fitafik Orduña, Academia Ugao, Lur Soinuak (Bilbao), centro
superior de música del Pais Vasco (Musikene), Bilbaomusika… and has
given masters classes in places like escuelas de trikitixa de Arrasate,
Aretxabaleta, Instituto Cervantes (Chicago), Museo de instrumentos
(Munich), music academies in Seattle (Washington), University of Reno
(Nevada), as well as different concerts around the world in places
including Bilbao, Donostia, Cataluña, Madrid, Comunidad Valenciana,
Castilla y León, Castilla la Mancha, Murcia, Aragón, Asturias,
Cantabria, Andalucía, Galicia, Tenerife, Lanzarote, Gran Canaria,
Lisbon, París, Italy, Germany, England, Scotland, Ireland, Belgium,
Holland, Switzerland, Austria, Poland, Norway, Bosnia and Herzegovina,
Morocco, New York, Connecticut, Philadelphia, Chicago, Pensylvania,
Indiana, Memphis, Washington, Washington DC, Nevada, California,
Argentina, Uruguay, Chile, China, Japan… Finally and by way of the
project O+Hatz, within the last year has participated in 20 performances
throughout the basque country in different schools and cultural centers,
and is currently working on a recording of what will be the first
discographic work of this project which will be introduced next winter.
Ion Garmendia Anfurrutia
(Ibarra, Gipuzkoa, 1979) Began voice lessons and studying txistu in 1988
in Ibarra. In 1997 began teacher training program in Gasteiz, and in
1999 began learning alboka. In 2002 entered in Musikene
(Centro Superior de Música del País Vasco) to study “Nuevas tendencias
en la música tradicional” (new trends in traditional music) under Kepa
Junkera. Here his studies of alboka and gaita navarra were
intensified with Ibon Koteron, he also studied txalaparta y pandero with
Iñaki Plaza. From 2004 he is a part of Kepa Junkera’s group, Ibon
Koteron y Etxak (Compañía de Euskadi de Txalaparta) as a txalapartari,
txistulari, albokari y percussionist. As a txistulari he’s played in the
municipal bands of Donostia and Tolosa, and is currently a part of the
municipal band of txistularis of Tolosa. Has collaborated in recordings
of groups like Kepa Junkera (“Athletic Bihotzez” 2004, “Hiri” 2006),
Ibon Koteron (“Airea” 2004), Araba euskaraz 2003 (“Orobil borobil”
2003), Oreka Tx (“Nömadak Tx” 2006), Faltriqueira (“effecto faltriqueira”
2006), Tejedor (“Musica na maleta” 2006, colaboración en BSO “La torre
de Suso” 2007), Trikizio (2007)… and Kila, Zafrafolk, musical bands of
Valencia, Bilbao, Tenerife, Albacete… Is currenly working on the project
“O+Hatz” (Hogei Hatz) with Iñaki Plaza. Has given txistu, alboka,
txalaparta and pandero classes in music classes in Donostia, Tolosa,
Lazkao, Ataun, Ormaiztegi, Azkoitia, Zestoa, Orio… and has given master
classes in places like escuelas de trikitixa de Arrasate, Aretxabaleta,
Instituto Cervantes (Chicago), Museo de instrumentos (Munich), music
academies in Seattle (Washington), University of Reno (Nevada), as well
as various concerts around the world in places like Bilbao, Donosti,
Cataluña, Madrid, Comunidad Valenciana, Castilla y León, Castilla la
Mancha, Murcia, Aragón, Asturias, Cantabria, Andalucía, Galicia,
Tenerife, Lanzarote, Gran Canaria, Lisbon, Paris, Italy, Germany,
England, Scotland, Ireland, Belgium, Holland, Switzerland, Austria,
Poland, Norway, Bosnia and Herzegovina, Morocco, New Cork, Connecticut,
Philadelphia, Chicago, Pennsylvania, Indiana, Memphis, Washington,
Washington DC, Nevada, California, Argentina, Uruguay, Chile, China,
Japan… Finally, in the context of the project O+Hatz, in the last year
has performed over 20 shows all around the basque country in different
schools and cultural centers and is currently working on a recording
which will be the first discographic work of this project to be
introduced next winter.
LINK
You
can visit their blog at
www.inakiplazaiongarmendia.blogspot.com. The
email address is:
inakiplazaiongarmendia@gmail.com