The word
trikitixa can be a generic term, applied to
a kind of dance, a style of music or the
instrument. But, nowadays, the term is
almost always used to refer to this last
meaning: the Basque diatonic accordion. In
Bizkaia this meaning of the term started to
be used only 20 years ago, whereas before
the instrument was referred to as the
filarmonikea, from the Italian fisarmonoche.
In the opinion of Perez de Urraza, trikitixa
is an instrumental duo made up of the
diatonic accordion and the tambourine. On
the contrary, musicologist Juan Mari Beltran
stresses the etymology of the term:
Trikitixa is an onomatopoeic term, and the
onomatopoeia does not refer to the trikitia,
the instrument, but to the sound of the
tambourine, trikiti-trikiti-trikiti...
We have always
associated the trikitixa with dance, both in
"baile a lo agarrado" (embracing in order to
dance) and in "baile suelto" (dancing
without embracing another). Regarding "baile
suelto", this is what another folk
musicologist, Juan Antonio Urbeltz says: The
"baile suelto" is a part of the finale of a
"baile de la cuerda" dance - after a number
of well-ordered set dances, there was a
free-for-all dance session.
In the last few years we have known many
trikitixa dancing couples, the trikitixa
being closely linked to the tambourine. It
used to be the women who played the
percussion instrument and, amongst some of
them, there was a curious custom of drawing
the face of their boy friend on it.
|
 |

Listen audio
Tapia eta Leturia |

View video:
www.bing.com/video
|
|
If
clicking on the above link does not work, then you might
need to download it to your hard-drive by right clicking
your mouse button and "save as" |
When and how did the trikitixa come to the
Basque Country?
The first
written mention of this is in 1889 when Juan
Carlos Guerra wrote of a new diatonic
accordion in the Urkiola pilgrimage feast.
But, although, it is not at all clear where
it came from, there are two theories: the
more generally accepted one is that the
instrument arrived with workers from the
French and Italian Alps who came to build
the railways.
But Kepa Perez de Urraza provides us with
quite a different theory: In order that the
instrument could flourish, there had to be a
public, good performers and places where it
was sold. The Zengoitia shop in Bilbo sold
the instrument, Honner probably being the
first proprietary make of accordion. Aingeru
Berguizes says that Bilbao was the centre
for the instrument and that, if we take the
ages of the oldest accordionists, we have to
go east from the city to find younger
players, the more towards the east of the
Basque Country that we go, the younger the
accordionists. This means that the
instrument was passed on from Bilbao to
Gipuzkoa. From Bilbao to Arratia, to
Amorebieta, to Gernika, to Lea Artibai and,
subsequently, to Elgoibar (in Gipuzkoa), to
the outskirts of Gelatxo and to Eibar, and
from here to Elgeta. In any case, Urraza
does not discard the railway theory: The
trikitixa appeared in a photograph taken in
Altsasu (Navarre) in 1890, suggesting a
railway route connection.
There is little doubt, in any case, that the
instrument became widespread throughout the
whole of Europe at the end of the XIX
century, by ship, by train and via all types
of transport.
Roots
The trikitixa
soon gained an important place amongst those
instruments which were played at a folk and
popular level. In the opinion of Urraza,
this is a small, light instrument, easy to
take into any small church. The low notes
enable a rhythm to be followed. Its roots
were put down in rural areas given that, in
the cities, it had many competitors, such as
bands, brass and so on. A local council
would pay the txistularis and the atabalaris
and the trikitixa became an essential part
of the romerías (outdoor pilgrimage
fiestas).
Repertory and dances
The trikitixa
repertory is intricately tied up with dance
numbers. Both in "baile a lo agarrado" and
with "baile suelto" the trikitixa has been
the cornerstone of these outdoor feast days
celebrations. Urraza again: The word
"fandango" has been known in the Basque
Country since the XVIII century. If the
trikitixa has had success, it was not due to
those who copied pieces performed up to then
with traditional musical instruments, but
thanks to the repertory intricately linked
to el baile agarrado, the waltz and other
dance tunes. Baile suelto enjoyed success as
did el baile agarrado. He quotes three
sources of trikitixa repertory: the music of
the Carlists, music bands and the repertory
of the commonly-played instruments.
In Beltran's opinion, the trikitixa
repertory incorporated into its own the
repertory of the "tamborileros" (drummers),
"albokaris" (players of a small Basque horn)
and especially dulzaineros (players of the
Basque nine-hole, end-blown flute with a
bell bottom), and adapted it, given that the
trikitixa provides many more options than
any one of these instruments. The dulzainero
needs a drum but the accordion offers the
option of allowing the left hand free to
fulfil the role of the drum. Moreover, in
stark economic terms, one person does the
work of two.
Urbeltz, on the other hand, underlines the
importance of dance in the relationships
between the sexes. With dancing there
existed a coded language enabling
relationships to take place. From this we
have the custom of accompanying girls to
dance sessions and other things. This is why
it was frowned upon.
 |
Trikitixa has today come to represent
a duet presentation by two performers: an
accordionist and an accompanying tambourine player
who often sings concurring verses of song in the
Basque language. The term trikitixa is
onomatopoeia--the use of words such as "buzz" or
"cuckoo" that imitate what they denote. It derives
from the sound made by the tambourine player as one
hand strikes out the rhythm on the upheld
tambourine. The accordion used by the trikitilari
differs from the common piano keyboard and chromatic
button versions of the accordion. It is usually
smaller in size, and the Basque version utilizes 23
buttons on the right hand, and 12 buttons on the
left. All the buttons of the right hand sound two
distinct notes depending upon the direction of the
bellows. The style of playing the pandareta or
tambourine is also different. It is held upright in
one hand and struck with two fingers in a varying
style.
The diatonic accordion was introduced
into the Basque country in the late 19th century
along the seaside provinces of Bizkaia and Gipuzkoa
by foreign mariners. Its festive, lively music soon
spread throughout the countryside. The repertoire
of the trikitilariak consists of traditional
pieces--especially the fandango & arin-arin--with
lyrics in Basque, as well other popular pieces such
as the pasadoble, tango, and chotis.
The trikitixa saw a decline in the 1940s with the
massive migration of people to Basque urban centers
and abroad; until recently only a handful of senior
trikitilariak sustained the music. The 1980s
witness a resurgence of interest. A new generation
of Basques seized the music and now Basque
localities sponsor various trikitixa festivals and
contests. Every two to three years a Basque
national champion team is named after a final round
of competition. |
Basque musical tradition - Basque roots
What is Basque
music? What is traditional music? These are
complex questions, but nobody denies that
the trikitixa, with less than a century of
history in the Basque Country, is a popular
and traditional instrument.
Beltran has no doubt in this regard: There
exist new roots. Roots do not have to be and
ancient or an old story, but rather it has
to be something that has rooted itself in
popular culture. The trikitixa has not been
in any way an academic instrument, it has
been a folk, a people's instrument. The
heritage reaped has been a popular one, of
the people, the repertory pieces were
composed based upon folk traditions (the
alboka, the txistu (Basque whistle or
flute), the dulzaina...), and the trikitixa
has made these musical traditions its own.
Traditional is what is carried on by
tradition, what is repeated. When the people
pass on their own idiosyncrasies to
something, it becomes popular or folk music;
in this case, Basque folk music. When we
incorporate, in our own manner, outside
influences, they become of the people or
folk, and they are repeated again and again,
as a tradition.
Joseba Tapia adds the following, from his
own experience: With other instruments,
musical theory is learned and then applied
to the instrument, but with the trikitixa,
the musical praxis is first carried out with
the instrument and, when this meets up with
the theory, they often clash. It is another
way of understanding the same music.
Social
function
Regarding the
social function, it should not be forgotten,
apart from their relationship with the
people, the way of life of the trikitilaris.
In Beltran's opinion, it also had an
economic and social function, given that the
trikitilaris have been semi-professionals.
There have been many trikitilaris linked to
country inns, cider-houses and taverns, as
the possibility of dancing attracted many.
The trikitixa became part of rural culture,
the open-air feasts, while in the city, it
was the chromatic accordion which dominated.
It has always been present in everyday folk
culture (not,on the other hand, at special
celebrations). The people have kept it
alive, willing to pay to go to the
festivals, as they did not receive economic
aid in any way.
Urraza, moreover, reminds us that it has had
a liberating influence: "Just like any new
current, it brought with it a break with the
past. The trikitilaris played the instrument
until they got married; once married, to
continue playing was not regarded as the
right thing to do. In an age of religious
fundamentalism and heavy ideological
repression, the trikitixa fulfilled a
liberating role in the rural environment of
the day. It undoubtedly achieved a greater
level of freedom when country people took
time out for pleasure. It was a progressive
element and the phenomenon opposed the
social and religious taboos of the time."
Urbeltz also has something to say in this
respect: "Our generation has been witness to
the death of rural society. The changes that
this has brought about have been tremendous.
Here we have a modern instrument but it is
widespread in a rural context. The
txistularis go the villages and the
trikitilaris from farmhouse to farmhouse.
Society
Society has
been witness to great changes which have
taken place from the past century to today.
The trikitixa has changed along with
society, and has opened up to new
influences, styles and ways of playing.
In Beltran's opinion, " that desire of yore
to go dancing in the village and town square
does not exist in present society. The
trikitixa has found new spaces and it is
still something in constant flux. Many new
trends are being created but, in general, it
has preserved its folk or popular touch.
Many people still live by the trikitixa
(teaching, selling, playing, organising, and
so on.)
Urraza, on the other hand, is very critical:
"It is an element in musical education. Many
of those who show no interest in music as
such, learn the trikitixa. It has become
widespread at a local level. There have been
creators and there are but a few around now,
but there are too many who are repetitive."
We can say that the traditional tendency of
the trikitixa is part of our cultural
heritage. If it does not change, it will not
keep going; if it does not keep going, it
will die.
In the future
The trikitixa
has witnessed a great boom in recent years —
a large number of schools, many trikitilaris,
different styles, professionals, CD's, even
a presence at international level. But, what
of the future? How might the trikitixa be
kept alive in the future without denying its
personality?
Urraza could not be clearer: "We can say
that the traditional tendency of the
trikitixa is part of our cultural heritage.
If it does not change, it will not keep
going; if it does not keep going, it will
die."
Beltran also makes clear the necessity for
permanent evolution: "Two conditions have to
be met for keeping it alive in the long
term: attitude and aptitude. If the attitude
is not flexible, adaptive and creative, it
cannot advance. If the attitude is the most
famous repetition possible of the former, it
will not be kept alive. If the attitude is
open, adaptable, then it will. To this end,
aptitude is, without any fear of
contradiction, fundamental"